check 3d gpu
바로가기
메뉴로 이동
본문으로 이동

[스포츠타임] 北 리유일 감독에게 들었던 '같은 듯 다른 북한말'

박대성 기자, 김성철 기자 pds@spotvnews.co.kr 2020년 01월 17일 금요일


▲ 북한 U-23 대표 팀 리유일 감독 ⓒ연합뉴스
[스포티비뉴스=방콕(태국), 박대성 기자/김성철 영상기자] “집단력, 방어진, 밀집도…”

북한 리유일 감독이 베트남전 승리 뒤에 경기 운영을 말했다. 뜻은 통했지만 한국에서 쓰는 말과 같은 듯 달랐다. ‘북한’이라고 묻는 질문에는 ‘조선’이라고 불러달라며 정정을 요구하기도 했다.

북한은 16일 오후 태국 방콕 라지망갈라 스타디움에서 열린 2020년 AFC U-23 챔피언십 D조 조별 리그 3차전에서 베트남에 2-1로 이겼다. 1차전에서 요르단에 1-2로, 2차전에서 아랍에미리트에 0-2로 졌다. 8강 진출이 좌절됐지만 마지막까지 최선을 다했다.

전형적인 선수비 후역습이었다. 전반전에 선제 실점을 했지만, 깜짝 프리킥으로 상대 골키퍼 실책을 유도했다. 뒤에 베트남 공격을 끝까지 막았고 한 방을 노렸다. 끝내 후반 43분에 페널티 킥을 얻었고 대회 처음이자 마지막 값진 승리를 얻었다.

공식 기자회견에서 단합된 팀을 칭찬했다. 리유일 감독은 “어떤 팀은 올라가고 반드시 떨어진다는 건 잘못됐다. 누구든 경기에서 이기고 질 수 있다. 우리 팀은 하나가 돼서 목표를 달성하려고 했다"라고 말했다. 

기자회견 중에 같은 듯 다른 말이 들렸다. 수비를 뜻하는 ‘방어진’과 팀 단합을 말하는 ‘집단력’ 등이 들렸다. 실례로 수비를 탄탄히 했다는 말을 “방어진 문 앞에 밀집도를 높였다. 그것이 이런 경기 결과를 만들지 않았나 싶다”라고 했다.

북한이라고 영어를 안 쓰진 않았다. 리유일 감독은 “스포츠맨이라면 끝까지 최선을 다해야 한다”, “끝까지 멘탈리티를 유지하는 게 중요” 등으로 영어를 섞어가며 대회 준비와 팀 철학을 말했다.

물론 이색적인 일도 있었다. 국내 취재진이 “요르단과 아랍에리미트에 져 탈락이 확정됐었다. 베트남전에서 마지막 1승이 북한에 어떤 의미가 있냐”고 물었는데, 곁에 있던 북한 관계자가 “북한이 아니고 조선이라고 다시 불러주십시오”라고 정정을 요구했다. 북한의 공식 명칭은 조선 민주주의 인민 공화국이다. 국제 대회 공식 회견이지만 북한이라는 단어에 불편했던 모양이다.

스포티비뉴스=방콕(태국), 박대성 기자/김성철 영상기자


[스포티비뉴스가 여러분의 스포츠 현장 제보(jebo@spotvnews.co.kr)를 기다립니다.]

<저작권자 ⓒ SPOTV NEWS 무단전재 및 재배포 금지>