▲ 영화 '사냥의 시간' 포스터. 제공|넷플릭스
[스포티비뉴스=박소현 기자] 넷플릭스가 영화 '사냥의 시간' 독일어 자막에서 동해를 일본해로 표기한 것과 관련해 입장을 밝혔다. 

24일 넷플릭스 측은 동해를 일본해로 표기한 '사냥의 시간' 독일어 자막과 관련해 "'사냥의 시간'은 전 세계 시청자를 위해 총 30개 언어 자막으로 서비스 되고 있으며, 각 언어 현지화 팀과 독일어 자막 같은 사례가 없는지 확인 중이다. 해당 과정이 완료되면 바로 자막을 수정하겠다"고 밝혔다. 

'사냥의 시간'에서 준석(이제훈)이 "지금 동해에 있다"고 말한 부분이 영어와 프랑스어 자막 등에서는 '동해'로 표기됐으나, 독일어 자막에서는 '일본해'로 표기가 된 사실이 알려져 누리꾼의 빈축을 샀다.

'사냥의 시간'은 지난 23일 넷플릭스를 통해 전 세계 190여 개국에 동시 공개된 작품이다. 당초 극장 개봉 예정이었으나 코로나19 여파 등으로 인해 넷플릭스 공개로 선회했다. 이 과정에서 투자배급사와 해외 콘텐츠 판권사가 갈등을 빚기도 했으나, 양측의 합의로 넷플릭스에서 공개됐다. 

'사냥의 시간'은 가까운 미래를 배경으로 새로운 인생을 위해 위험한 작전을 계획한 네 친구와 이를 뒤쫓는 정체불명의 추격자, 이들의 숨 막히는 사냥의 시간을 담아낸 추격 스릴러로 '파수꾼' 윤성현 감독이 9년 만에 선보이는 작품이다. 이제훈과 안재홍 최우식 박정민 박해수 등이 출연했다.

스포티비뉴스=박소현 기자 sohyunpark@spotvnews.co.kr 
저작권자 © SPOTV NEWS 무단전재 및 재배포 금지