
[스포티비뉴스=정유진 기자] 축구선수 박주호의 아내 안나가 KBS2 '슈퍼맨이 돌아왔다' 분량에 대한 입장을 밝혔다.
안나는 30일 자신의 인스타그램에 '건나블리'의 '슈퍼맨이 돌아왔다' 분량에 대해 장문의 글을 게재했다.
안나는 "오늘 흥미로운 일이 일어났었다"며 "일부 한국 기자들이 내가 한 논평을 오역해서 전달했다"고 장문의 글을 시작했다.
그러면서 진짜 일어난 일이라고 밝힌 안나는 "나는 초점이 나은이에서 건후로 옮겨지고 있는 것을 질문 받았고, 나는 어머니로서 그것은 나를 약간 슬프게 한다고 대답했다. 그게 전부"라고 말했다.
이어 안나는 '한국 언론인들이 보도한 내용'에서는 "내가 욕심을 부리며 아이들을 위한 분량을 더 달라고 부탁하는 것으로 추측된다"라는 내용이 담긴 것을 지적했다.

그러면서 해당 보도에 대해 "나는 이 기자들의 능력이 부족해서 화가 난다. 그들은 나에게 정확히 이해했는지 물어 볼 수 있었다"고 꼬집으면서, "비록 많은 논평이 있고, 몇몇 교육을 잘 받은 한국인들이 이러한 기자들을 바로 잡고 있지만, 점점 더 많은 사람들이 내 가족과 나를 모욕하고 있다"며 고충을 토로했다.
또한 안나는 "재미있게도, 올해 초 미팅에서 촬영 일수를 줄여달라고 요청했고, 2회마다 아이들이 출연한다고 했지만, 나는 기사에서 탐욕스럽게 묘사되고 있다"며 "다시 말하지만, 나는 더 많은 분량을 요구하는 것이 아니다. 나는 아이들에게 더 많은 스포트라이트를 요구하는 것이 아니다"고 강조했다.
마지막으로 안나는 "친애하는 기자님, 영어 코멘트를 바탕으로 기사를 쓰려면 사실을 정확히 밝혀달라"면서, "만약 당신이 무엇을 내놓고 있는지, 혹은 그것이 가져올지도 모르는 결과에 대해 확신이 서지 않는다면, 당신이 나에게 직접 오는 것은 어떨까?"라고 말했다.

29일 안나는 ‘슈돌’에서 나은이를 더 보고 싶다는 누리꾼의 댓글에 “제작진에게 물어봤는데 방송 초반에는 건후가 나오지 않았기 때문이라고 한다. 나은이를 예전만큼 볼 수 없다는 사실은 조금 슬프다”고 답했다.
다음은 안나가 자신의 SNS에 게재한 글 전문
Baby girl did her voice-over in 30 minutes.
Something interesting has been happening today:
Some Korean journalists have misinformed their readers by writing an article on a comment I did to another English speaker.
What really happened: I was asked about the focus that was being shifted fron Eden to Aciel, and I as a mother answered that indeed this was happening and that it made me a bit sad. That is it.
What Korean journalists have reported: (I'm guessing because they used a translator instead of understanding the true meaning of the comment) that I am greedy and asking for more show time for my children.
I am upset by the lack of ability of these journalists, when they could simply reach out to me and ask if they had understood it correctly. Although there is a lot of supporting comments, and some well educated Koreans correcting these reporters, an increasing amount of people have taken it upon themselves to insult my family and I.
It's funny to me that, although during a meeting earlier this year I had asked for lesser filming days and that the kids appear every second episode, I am being portrayed in articles as greedy.
Again: I am not asking for more show time. I am not asking for more spotlight on the children. The question was about the focus being put on Aciel.
Dear journalist,
(Yes, in English) if you're going to write an article based on an English comment, please get your facts straight. If you're not sure about what you're putting out there, or the consequences it may have, how about you come directly to me? Ask me anything. I don't bite.
To the rest of you peace loving supporters: sending you lots of love.
스포티비뉴스=정유진 기자 press@spotvnews.co.kr
관련기사
- '아이돌 자작곡은 보여주기식?'…선미가 억울할 수밖에 없는 이유[종합]
- [단독]초신성 광수, 韓소속사 계약…서지석·이열음과 한솥밥
- 방탄소년단 뷔·박서준·최우식, 훈훈한 '스리 샷' 대환영…"고생했다, 우가우가들"[SNS컷]
- '리지' 박수아, 생일에도 예쁜 얼굴…배우 다 됐네[SNS컷]
- [SPO★톡]유해진 "예민하고 낯가리기도…가식적이고싶지 않다"
- [SPO★톡]'봉오동전투' 유해진 "反日분위기? 영화의 힘으로 가고싶다"
- [SPO★톡]유해진 "배우의 나이 먹어가며 책임감 생긴다"
- '소속사 결별' 경리, '퇴사짤'로 쿨하고 유쾌한 소감…"행복찾아 떠납니다"[종합]
- "'슈돌' 분량 요구 안했다"…오역이 부른 해프닝, 심경밝힌 '건나블리'母[종합]
- "나는 심바다"…'대박이' 시안, '라이온킹' 심바 못지않은 카리스마
- 김정화, 호피무늬 티셔츠 입고 '개념 발언'…"의미있는 일, 동참 기쁘다"[SNS컷]